Del libro: ‘Huellas de Ojota” De Juan Flores
PRESENTACIÓN
"Huellas de Ojota" es para mí el sentimiento más profundo ...
Chura Tarija, mi pasión y locura por sus costumbres y tradiciones, por las inocentes ocurrencias de su gente, por su chispa innata, por ser un enamorau sin remedio, por su modito de hablar y su amor y compromiso inquebrantable con su pago queriu.
"Huellas de Ojota" es mi agradecimiento sincero a la tierra que me vio nacer, crecer y vivir en ella, gozar de la frescura de sus ríos, sus sauces, molles, takos, sentir el canto de los pájaros, y ser parte de la expresión más viva de la gente del campo como son las coplas chapacas.
"Huellas de Ojota" tardó mucho en salir a la luz, no obstante que varias poesías eran recitadas en diferentes actos cívicos, folklóricos y grabados en videos.
El principal impedimento era yo mismo, es que, no podía concebir que siendo una persona no profesional y de oficio albañil y cursado solamente el ciclo primario tenga la osadía de escribir un libro, me costó mucho superar esta situación y gracias al apoyo de amigos, personalidades y de toda mi familia, tomé la decisión de hacerlo, no podía menospreciar el talento que Dios me dio y dejé de pensar en mí, me enfoqué en mi chura Tarija, en su gente y en nuestra identidad regional y me dije "Si no me atrevo ahora, me habré quedado al margen por mí mismo.
Entendí muy claramente que yo como persona "NO NACI CON HONORES, NO HEREDE HONORES" no provengo de APELLIDOS DE PRESTIGIO Y DE HISTORIA y todo lo que pueda lograr en esta vida será en base de mucho esfuerzo, lucha, conquista y la plena convicción de que "HUELLAS DE OJOTA" llegará y ocupará un lugarcito en el corazón de la gente.
El Autor.
PAISAJE
(Dedicado a Tolomosa Grande)
Que churo es nuestro pago
parece una linda moza
tan frescos son los aires
mi tierra Tolomosa.
Ya se pintan los paisa|es
con la flor del duraznero
y cantan, cantan los arroyos
como el más churo coplero.
El río se viste de plata
clarito y romancero
y cambia sus vestiduras
después de un aguacero.
Y así me paso la vida escuchando melodías
con notas suaves y alegres
de cantoras chulupías.
ROMANCE
¿Qué haces mi amor,
que la luna nochera
sumerge su encanto
en la dulzura
de tus ojos bellos!
Que haces mi amor,
que el sol de verano
se arrulla pasivo
en el encanto romancero
de tus cabellos!
Y cuál el platero que forjó tu sonrisa,
con perlas de rocío
en mañanas de suave brisa?.
¿Y de dónde nace mi amor
el embrujo de tu lozanía
que enciende efervescente
los versos del alma mía?.
Y dónde nace mi amor,
tu voz melodía
de río cantor...?
o es tu simiente andaluz
que reclama su fragancia
de amancaya en flor?.
No sé, mi amor, no lo sé...
pero si sé,
que hay en tu mente
jardín y soñadora,
la imagen viviente
de mi tierra cantora.
VIDITA DEL PAGO LINDO
¡Vidita del pago lindo,
ojitos de aguita'i pujío...
déjame mocita
llegar a tus ojos
y encontrar en ellos
mi dulce refugio...!
¡Vidita del pago lindo
ojitos de aguita'pujio,
déjame tocar
tus rizos bellos
y enredar mi vida
en tus dorados cabellos!...
Y no permitáis mi mocita
que me muera de antojos,
y dale dulzor a mi vida
con la miel de tus labios rojos
Y después mi mocita, a la rueda llevarte
y brincar parejito y de rato en rato
una copla cantarte.
Y cuando un día,
muy lejos te encuentres,
caminando en otros lares,
y la vida te presente
ciencia, moda y anchos mares,
no te olvides nunca, vidita,
tu tierra, tus taitas y cantares!
UN GRITO DE ATENCIÓN
(a los niños de la calle)
Pido disculpas señores,
por estar mi canto fuera
de alegrar corazones
y levantar polvareda.
¡Disculpen mi canto, señores!
Por ser la voz y conciencia
de los niños olvidados
que la sociedad sentencia.
Si tan solo por cantar
abre su boca el cantor,
es cantor sin sentimientos
sin moral y sin razón.
Y no podré cantar alegre
ni podré bailar feliz,
mientras vea un niño triste,
hambriento e infeliz.
Sea éste sentimiento
un grito de atención
gobernantes y pudientes
abran bien su corazón.
Abran bien su corazón,
pa'que puedan entender,
que si un niño pide y roba,
es porque quiere comer.
¡Por eso mi canto es grito,
aunque si quiebre mi voz,
por eso canto a los niños,
aunque me partan en dos!
LA NAVIDAD DEL PAGO
'Sta llegando la navidá
se escucha el bombo
la quenilla y el tambor,
y comienza la trenzada
a naciu el Salvador.
Ya entonan la chu'llusca
y el huachi huachi torito,
se juntan las parejas
imillitas y changuitos
pa'adorar el borrachito.
Carita alegre los chiquis
esperando en la jila,
unos con zapatillas
otros de ojotitas
y otros patapilas.
Asina paso en mi pago
adorando pal' niñito
y mostrarle mi regalito:
un camioncito
y también mi aradito.
Ya se va el niñito
el que ha naciu en Belén,
pa'l año que viene
lo adoraré también.
LEXICO Y SEMANTICA DEL HABLA POPULAR EN TARIJA-BOLIVIA
- El léxico del idioma del Valle Central de Tarija está compuesto por la vieja lengua castellana, el quechua, aymara y el guaraní, estos últimos en menor proporción.
- Primero el campesino, y luego el citadino comienzan a adoptar términos y vocablos que, a la larga, se convierten en el habla popular de esta región.
- "Huellas de Ojota" trata de reflejar en su texto el léxico y semántica de los modistas del "habla popular del Valle central de Tarija", aceptando los errores que pudiera contener a causa de las diferencias del habla entre una comunidad y otra.
GLOSARIO
AYJUNA expresivo de auto análisis critica
ASINA así es, así se hace, así se dice
ALEGRIYA alegría
ANDI donde
AGORA ahora
ARAU arado
AURA'STARIS ahora estarás
AHUJEROS agujeros
AJAN afán
ATREVIU atrevido
BARRANQUERIYOS. barranco, suelo erosionado
CACHISPIAU medio ebrio
CARASTA caramba
CREYIU creído, presumido
CAJA, ERQUE Instrumentos típicos de música
CRIYAS niños, niñas
CHUJLITE tocar, tócate
CHILMIDA pestañear, guiñar el ojo
CHIUTA niño, jovenzuelo
CHUSECA ave nocturna de mal agüero
CHALIAU hoja seca de la mazorca de maíz
DIYA día
DECIYA decía
DEJENDIU defender
DEJENSORES defensores
DESCURSOS discursos
DESJILES desfiles
DIJERENTE diferente
HUAJCHO huérfano
HOJA'CHACRA machete, cuchillo largo
IMILLA mujer joven
INJERMO enfermo
ISIGRO Isidro (nombre de varón)
JULLERA altiva, farsante
JOCIQUEAU acciones con el hocico de animales
JREGAU fregado
JLORIU florido
JUERTE fuerte
JECHO hecho, realizado
JELIZ feliz
JALSIAS falsedades
JRIOS frió
JALDA falda, vestimenta de mujer
JLORCITAS florcitas
JINAL final
JUERAS fuera, salir
JATAL fatal
JRENTE frente
KENCHERIA mala suerte
KAKA tartamudo
KIÑA elemento utilizado en ojotas, abarcas
LA PUCHA expresivo de enojo, admiración
LAPITA sombrero copa caída
LIBERTA libertad
LAUS lados
MALTON muy joven
MIYO mío
MORIYA moría
NAIDES nadie
ÑUSA nariz
PITIU cortar, romper diferentes elementos
PUJIO vertiente, agua detenida
PAJCHAU encima de, sobre de, volteado
PELAU vacío, superficie sin vegetación
PUACA por aquí, por este lado
POGRE pobre
PALABRERIYOS puras palabras
PAISQUE Parece que
PISPILA mujer, alegre, picarona
PECAU pecado
QUERIU querido, amado
REJERIU referido a
RIYOS ríos
REJRAN refrán
SUJRIR sufrir
SEIGA así sea, sea que
SUTA pollera o falda corta
TUITA toda, todo
TENRRE tendré
TAITA Padre, papá
VELAY VE expresivo de aceptación, conocimiento
VENIYA verbo venir
VIGRIOSOS vidriosos
VEIYA miraba, verbo ver
WICHICO ave, anunciando algo o llegada de alguien
YUTA perdiz


